Le japonais

Cette partie du forum sera destinée à recevoir vos articles à propos des jeux que vous aimez. Avant toute chose, lisez les règles de cette partie.

Le japonais

Messagede indé le 26 Aoû 2005 21:07

Note : j'utilise mes cours du CNED pour faire ce tutorial. Certains textes seront donc directement repris ^^ !

Tutorial 1 : L'écriture Japonaise.

Pour aborder le japonais, il faut commencer par apprendre deux nouveaux systèmes :
1 Liste de mots [ Kanji ]
2 Liste de syllabes [ 2 systèmes de Kana, appelés Hiragana et Katakana ]

1 ) Les Kanji :

Des caractères chinois, dit KANJI en japonais. Il en existe plusieurs milliers mais seulement 2000 sont couramment usités au Japon et sont systématiquement appris à l'école.
Le problème du KANJI est dans les associations. Associés à d'autres KANJI, ils changeront de sonorité et donneront un tout nouveau mot :

Ex :
eau ==> Mizu ==>
eau douce ==> Tansui ==> 淡水

La prononciation seule du KANJI est donc 'mizu', associée, elle devient 'sui'.

Les Kanji peuvent aussi fonctionner par associations d'idées :

Arbre ==> Ki ( ou Jumoku ) ==>
Forêt ==>Mori ==> ( soit 3 "arbres" )

2 ) Les kana

Deux systèmes phonétiques composent les KANA : Les HIRAGANA et les KATAKANA.

J'insère un peu de civilisation japonaise :

Les HIRAGANA : étaient autrefois appelés 'onna-de', traduction, écriture de femmes. C'était la langue que les femmes employaient dans leur correspondance. Les hommes n'usaient que très peu de ce langage, favorisant l'emploi des mots chinois.

Les KATAKANA : Appurent peu de temps après les HIRAGANA. Il furent employés par les hommes. Ce système était utilisé car les idéogrammes chinois n'étaient pas familier à tout le monde.

Au final, vous comprendrez bien sur que Kanji, hiragana et Katakana, sont actuellement tous trois nécessaires à l'acceptation moderne du japonais.

Les Kana sont un système uniquement phonétique, se référant à des sons. Les hiragana et katakana ont une prononciation similaire et couvrent les même syllabes en les écrivant différemment.

3 ) Une courte phrase

私は 来月 フランスに 行きます
( le mois prochain, j'irais en france = watashi wa [s'écrit 'ha' mais se prononce 'wa'] raigatsu ikimasu )

Dans cette phrase :
私, 来月, 行 sont des Kanji
は, に, きます sont des Hiragana
フランス sont des Katakana


Comme précédemment dit, les kana sont un système syllabaire. Pour savoir comme les écrire, il suffit de les prononcer.

I-KI-MA-SU : cela se transcrit donc en 4 kana alors que notre système latin le transcrit en 7 lettres. ( même si le I est un kanji, l'idée y est ^^ )

Le kanji, lui, même s'il n'est composé que d'un seul idéogramme, il contient plusieurs syllabes : ==> WA-TA-SHI , soit 3 syllabes.

Pourquoi en ce cas, ne pas se débarasser de ses difficiles kanji pour faire place à un simple système phonétique?

Pour une raison simple : les Kanji sont porteur de sens alors que les kana ne sont qu'un simple système phonétique !
Ainsi はな( ha-na) peut signifier plusieurs mots :

nez ==>
fleur ==>

4 ) L'utilisation des Systèmes

Les kanji :

Les porteurs de sens mots du japonais.

Les hiragana :

Les mots autres que verbe, adjectif, nom
ex : vite ==> hayaku ==> はやく

Les mots verbe, adjectif, nom dont le kanji n'est plus utilisé
ex : chaise ==> isu ==> いす( mais le kanji existe toujours : 椅子... c'est juste qu'il est désuet ^^ )

Les suffixes ou les terminaisons
ex : kimasu ==> きます

Les katakana :

Les mots d'origine étrangère, les noms propres (sauf chinois et coréens), certains prénoms, tout ce qui est administratif.
exemple : France ==> Furansu ( avec les système syllabique ) ==> フランス

5 ) Transcription et prononciation

Le système de transcription de Hepburn ( nom de l'américain qui l'a popularisé ) est celui que nous employons actuellement. On l'appelle le romaji. Il consiste à écrire en caractère latin ce que nous entendons des mots japonais.

voici la prononciation à adopter :

U ==> se prononce [ou] ( sauf quand le u est inscrit en fin de mot, et là, il se prononce entre le u et le e )
E ==> se prononce [é]
GI ==> se prononce [gui]
GE ==> se prononce [gué]
J ==> se prononce [dj]
SH ==> se prononce [ch]
CH ==> se prononce [tch]
H ==> est toujours aspiré
R ==> à l'espagnol ... roulé donc plus comme un [l]
W==> se prononce comme le w de [william]

C'est tout pour aujourd'hui lol ^^ demain je reviens avec les scans du mangas et les deux alphabets en questions ( je pourrais vous mettre les alphabets mais d'autres explications s'imposent ^^ )
"Fitz débouche la bouche du bichon. Du beurre et ça biche."
Avatar de l’utilisateur
indé
Chocobo des rivières
Chocobo des rivières
 
Messages: 1566
Inscription: 03 Juin 2005 12:38
Localisation: Chronopolis

Messagede Lee le 26 Aoû 2005 21:17

Excellente initiative Indé sama. ^^

Voici ce qu'une amie japonaise m'a envoyé il y a quelques mois, ça peut être utile.

Le Katakana

Voici le tableau des différents Katakanas ( à chaque croisement entre des lettres, cela forme une syllabe )

Image


ATTENTION

Pour exprimer les sons avec "y" entre une consonne et une voyelle, on acroche un "i" à la consonne et on rajoute la voyelle.
Exemple :
kya = ki+ya
kyo = ki+yo

Pour les longues voyelles, on rajoute une sorte de trait d'union après la voyelle.
Avatar de l’utilisateur
Lee
Chocobo des mers profondes
Chocobo des mers profondes
 
Messages: 4132
Inscription: 18 Fév 2005 11:23
Localisation: Dressrosa
Le jeu qui vous a fait connaître le site: Star Ocean : Till the End of Time
Jeu(x) du moment: Gran Turismo 5 avec Deacon

Messagede FF pro le 26 Aoû 2005 22:03

Si j'ai bien compris, le CNED te donne ce genre de cours ?
C'est quand meme difficile a comprenndre.
Et comment on fait pour reconnaitre les differentes sortes de signes ???
Conclusion de ce post : le japonnais ne s'improvise pas.
FF pro
 

Messagede indé le 26 Aoû 2005 22:34

lee : je pensais donner les tableaux à un autres moments mais bon ^^ ça se sont les katakana ^^ ... j'expliquerais apres ^^ ... Indé-sama? mdr ^^ faudra faire un cours sur les suffixe aussi mdr ^^ !


FFpro : Le CNED ( centre national d'etude à distance ) dispense toute les matières et la plupart des langues ^^ !
J'ai un ans d'apprentissage du CNED, n'ayant pas fait la seconde car j'avais d'autres soucis ^^ ... je suis une débutante.
Là, j'expliquais juste le B-A BA car c'est non seulement une autre langue mais un autre système de pensée et d'écrit.

Pour reconnaitre les différents sortes de signe? J'y viendrais plus tard mais c'est très simple mdr ^^ !

... pour ceux que ça n'affiche pas... je ne sais trop que dire ^^'' ... ajouter peut être un font japonais ( trouvable sur google ) dans votre word...
"Fitz débouche la bouche du bichon. Du beurre et ça biche."
Avatar de l’utilisateur
indé
Chocobo des rivières
Chocobo des rivières
 
Messages: 1566
Inscription: 03 Juin 2005 12:38
Localisation: Chronopolis

Messagede Lee le 29 Aoû 2005 13:41

Question méthodologie Indé chan, tu as commencé par apprendre les katakanas ou les hiraganas?

* Et Indé qui va répondre "par les hiraganas bien sur Lee, pourquoi cette question?" - Et Lee qui va enfin comprendre une bonne fois pour toute qu'il est le seul à avoir commencé par les katakanas- *

Sinon comme certains, non contents de flooder dans d'autres topics, s'amusent aussi à flooder ici, je vais donner mes conseils pour apprendre (en tout cas comme je procède).

Les kanas et les kanjis peuvent s'apprendre avec des bouquins, faut se forcer à les apprendre, et mieux encore, à les écrire. On peut aussi les trouver sur le net.

Pour la grammaire, je pense qu'Indé nous expliquera un peu tout ça, mais de toute façon un bouquin est indispensable. Un prof, c'est encore mieux (voire même indispensable), c'est pour ça que je ne sais casiment rien de la grammaire japonaise. Mais on m'a dit qu'elle est pas compliquée par rapport à la française, elle est assez logique parait-il.

Donc moi qui ne suis pas de cours de japonais mais qui ait quelques amis japonisants, je pense qu'il vaut mieux trouver des personnes parlant japonais pour apprendre la langue, ensuite lire des mangas en version Jap.

Moi j'ai "Les 500 Kanjis de base" et "Banzai méthode de japonais" qu'on ma conseillé sur un autre forum. A ça je rajoute tous mes mangas One Piece en VO, une amie japonaise + quelques conseils d'étudiants et autres sur différents forums. C'est déjà pas mal pour commencer, en attendant d'avoir le temps de prendre des cours. Bien sur il faut aussi avoir la motivation (et surtout, surtout, ne pas chercher à apprendre le japonais uniquement pour pouvoir lire ses mangas avant tout le monde ou pour jouer à des RPGs en Jap. C'est l'échec garanti. Si on apprends le japonais, c'est qu'on s'intéresse un minimum à la langue, à la culture...).

Pour prendre des cours par msn, bah je vois pas comment ce serait possible, que ce soit pour le "prof" ou pour "l'élève".
Avatar de l’utilisateur
Lee
Chocobo des mers profondes
Chocobo des mers profondes
 
Messages: 4132
Inscription: 18 Fév 2005 11:23
Localisation: Dressrosa
Le jeu qui vous a fait connaître le site: Star Ocean : Till the End of Time
Jeu(x) du moment: Gran Turismo 5 avec Deacon

Messagede screamX le 12 Déc 2005 16:59

Afficher les caractères Japonais pour Windows XP:

1. Ouvrir "démarrer"

2. Choisir "Panneau de configuration"

3. Choisir "Options régionales, date, heure et langue" (si ça n'apparaît pas, cliquer sur "Basculer vers l'affichage des catégories" dans la colonne de gauche)

4. Choisir "Ajouter d'autres langues"

5. Cocher "Installer les fichiers pour les langues d'Extrême-Orient" (Il faut avoir au moins 230 Mo d'espace libre)

6. Appliquer et redémarrer le pc.

-----------------

J'apprend aussi le japonais (j'ai commencé par les hiragana, mais c'est pas fait exprès XD) et la grammaire de base n'est pas du tout compliqué (j'en ai été très étonné d'ailleur 0_° et y parais que le chinois c'est plus facile :goutte: )

Il existe de très bon cours sur le net (imprimable) et je ne pense pas qu'un bouquin soit "indispensable".
Même si ça peut être d'une grande aide...surtout pour les 1945 kanji :goutter:

J'ai un pote qui apprend le japonais pour devenir prof...de jap et qui m'a conseillé la méthode banzai...en effet.

Il m'a conseillé un pur bouquin pour les 1945 kanji mais j'ai oublié le nom XD...je vous tiens au courant...

Lee>>pour tes histoires de "ne pas chercher à apprendre le japonais uniquement pour pouvoir lire ses mangas avant tout le monde ou pour jouer à des RPGs en Jap. C'est l'échec garanti. " c'est du flan alors arrête. De toute façon si on veut apprendre le japonais pour lire des manga ou des jeux jap c'est qu'on s'interresse à leur culture sinon on apprend pas(et puis manga c'est invariant nananère :nah:)
http://www.pgteam.fr.st - screamX, born to ski
Avatar de l’utilisateur
screamX
Chocobo des rivières
Chocobo des rivières
 
Messages: 1059
Inscription: 20 Juil 2005 10:57
Localisation: à la lisière d'un champ de peuf

Messagede indé le 12 Déc 2005 18:25

screamX a écrit:
Lee>>pour tes histoires de "ne pas chercher à apprendre le japonais uniquement pour pouvoir lire ses mangas avant tout le monde ou pour jouer à des RPGs en Jap. C'est l'échec garanti. " c'est du flan alors arrête. De toute façon si on veut apprendre le japonais pour lire des manga ou des jeux jap c'est qu'on s'interresse à leur culture sinon on apprend pas(et puis manga c'est invariant nananère :nah:)



Lee a ENTIEREMENT raison...

Parce que monsieur Y ne sera jamais assez patient pour apprendre en entier son japonais avant d'aller mettre son nez dans un manga. Les mangas sont remplis de syntaxes raccourcis, de vocabulaire familiers ou anciens, de codes de langages que JAMAIS une personne normal n'emploiera.
Ex:
Kenshin parle en gozaru ... essaye de faire ça maintenant
Dans le passé, on utilisait hahahue pour maman ... et chichihue pour papa ... maintenant c'est too-san et kaa-san...

De plus, si tu apprend le japonais pour ça ... tu seras vite découragé.
Parce que tu verras difficilement "la voiture de monsieur Tanaka est rouge" dans un rpg...
Quand à la grammaire... on sent que tu en es aux bases pour dire ça... mais bon ... tu le dis toi même "la grammaire de base" ... malheureusement; la grammaire jap est loin d'être "de base" ^^' ...
"Fitz débouche la bouche du bichon. Du beurre et ça biche."
Avatar de l’utilisateur
indé
Chocobo des rivières
Chocobo des rivières
 
Messages: 1566
Inscription: 03 Juin 2005 12:38
Localisation: Chronopolis

Messagede screamX le 12 Déc 2005 22:03

Vas comparer avec la grammaire Allemande...tu m'en diras des nouvelles...(y a pas de grammaire de base en allemand...)

Apprendre une langue dépend (beaucoup) des capacités de la personne concernée...
Celle qui connait déjà neuf langues et qui se met à apprendre le japonais aura beaucoup plus de facilité...même si c'est pasqu'on l'y oblige ou pasqu'elle veut bouquinner des manga avant les autres (mais pas avant les japonais de toute façon)
Je l'ai dis et je le répéte...ça m'étonnerais vraiment que monsieur Y se mette à apprendre le japonais ou n'importe quelle langue juste pour lire des récits (soyons large) dans cette langue...forcément il s'interresse à la culture de cette langue et de son pays...

(D'ailleur je me demande si...on est vraiment en désaccord... :question: )

Edit>>On doit pas avoir la même vision de la complexité ^^ (toi en tant que littéraire peut-être...moi en tant que ""matheux"")

Je suis d'accord pour la culture japonaise...(c'est vaste)
Dernière édition par screamX le 12 Déc 2005 22:10, édité 1 fois.
http://www.pgteam.fr.st - screamX, born to ski
Avatar de l’utilisateur
screamX
Chocobo des rivières
Chocobo des rivières
 
Messages: 1059
Inscription: 20 Juil 2005 10:57
Localisation: à la lisière d'un champ de peuf

Messagede indé le 12 Déc 2005 22:06

Oui parce que je fais de l'allemand ^^ et que la grammaire japonaise ...est infiniment plus complexe ^^ ! et pourtant je suis en allemand première langue !

... Enfin; la qualificative allemande me pose quelques soucis en ce moment ^^'...

Pour le point sur la culture et le pays on est d'accord... mais la culture japonaise c'est pas les mangas et les rpg hein...
"Fitz débouche la bouche du bichon. Du beurre et ça biche."
Avatar de l’utilisateur
indé
Chocobo des rivières
Chocobo des rivières
 
Messages: 1566
Inscription: 03 Juin 2005 12:38
Localisation: Chronopolis

Messagede Cherryline le 14 Déc 2005 12:27

oui je suis d'accord les coutumes et la façon de vivre des Japonais ne peut pas se résumer aux mangas et aux jeux vidéos qui traduisent plus une volonté de s'européaniser qu'autre chose.
C'est dommage.J'ai vu une émission où des jeunes filles japonniase se faisaient étirer les jambes pour grandir.Je vous raconte pas le carnage
ou bien ces operations de chirurgie estéthique...c'est vraiment dommage
qu'ils ne se rendent pas compte que leur culture est aussi interessante que la notre.
Cherryline
 

Messagede Deacon le 14 Déc 2005 12:39

Au Japon les temples dédiés à plusieurs divinité sont entretenus par des "benevoles", c'est à dire que les personnes venu prier s'en occupent.
Chacun peut venir prier quand il le veut, y'a pas un jour precis ou il se sent obliger de venir.
Ils sont à des croisement de lignes de dragon (voir le feng shui, art de construire tous les batiment pour qu'ils soient enarmonie avec l'environnement spirituel, en gros), ou les energies sont fortes et pes en plein centre ville parce que c'est une habitude.
Dans le jeux de role Vampire, les vampires d'orient, on explique que si un "orientale" croise le chemin d'un etre surnaturel et qu'il survi, il se dis juste que ça n'etait pas le jour de sa mort.
Tout ça juste pour montrer à quel point c'est une culture différente et pour attirer votre attention sur mes sources hautement culturelles. :langue:
N’importe qui peut haïr l’humanité après une agression. Seuls les grands esprits la haïssent… avant.
_House
Avatar de l’utilisateur
Deacon
Drakcobo écrivain
Drakcobo écrivain
 
Messages: 20895
Inscription: 09 Mai 2005 10:17

Messagede SephyYazoo le 26 Fév 2006 04:56

Oui l'Europe et l'Asie sont deux continents aux cultures infiniment riches, mais n'oublions pas l'Afrique et l'Amérique du Sud qui ont également leur part d'importance. En ce qui concerne l'Amérique du Nord, je ne crois pas que ce soit une culture très riche et intéréssante parce que "Et que j'te fais des guerres à droite à gauche, et que j'te tue les méchants musulmans, qui prient leur saleté d'Allah, tout ça pour avoir du pétrole! Et que j'te jette des bombes sur les ptits yeux bridés! Et que je cherche la merde à tous les pays du monde! Et que je suis le président et que je m'auto-proclame Prophète de Dieu (sans compter que je m'étouffe en bouffant des bretzels)!"

Moi j'aime en particulier l'ère des Tokugawa-Oda dans l'Histoire Japonaise (vers le 15-16 ème siècle si mes souvenirs ne me trompent pas) Nobunaga Oda était un shôgun très classe! D'ailleurs ses deux meilleurs commandants sont très réputés : Mitsuhide Akechi, et Ranmaru Mori! Deux héros maniant leur katana comme personne 8-)
SephyYazoo
 

Messagede Cherryline le 26 Fév 2006 11:50

L'Amerique du nord ne peut pas avoir une culture propre puisque c'est un pays récent et issu de l'imigration européenne.Il s'agit en fait d'un pays pluriculturel.Le résumer à Bush c'est un peu réducteur.
Cherryline
 


Retourner vers Le coin des forumeurs

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités

cron